As Asvija, the Hindu month that corresponds to September-October of
Gregorian calendar whistled in, faded
memories of school days breezed through my heart like the soft breeze coming
over the still waters of a pond. Those were the days when we used to wait for
this month so longingly. For it was not only a month of festivals—Dasara, Atlatadiya and Deepavali,
but also a month of maximum holidays for us, the school-going children.
Depending on the date of Vijayadasami, our quarterly exams were
held either in the last week of September or first week of October so that Dasara holidays could be declared in
consonance with the celebration of Devinavaratrulu/Saratnavaratrulu
from Asvija Padyami to Dasami. It was at Devi Chowk located to
the south of our school that Devi
Navaratrulu were celebrated on a grand scale. Pandals were erected in front
of the temple and cultural programmes were conducted—puranakalakshepam in the noon and music concerts/dance and Harikatha
were planned for evenings from 6:00 pm to 11:30 pm—for all the nine days. As our exams were progressing, the work of
erecting pandals and its decoration
picked up momentum. It was almost a ritual for me to watch the ongoing activity
at the Chowk with curiosity on my way back home.
Once exams were finished and
holidays declared, everything turned joyous: heaving a sigh of relief and throwing
away the books, ran out to play whole day freely in the slushy lanes and
bylanes. No matter drizzle or beating rain—incidentally, incessant rains were the
order of those days of Asvija that even
courtyards, compound walls, and roads, all turned green covered by moss and
small plants—playing in the cesspools was cherished. After all it was through
those slushy/slippery lanes and bylanes that we as primary school children once
waded through from house to house led by our Mastaru singing “Ayya variki
chalu aidu varahalu , pillavandraku chalu pappubellalu…Jaibhava vijaibhava
digvijaibhava…” The very wading through them was pretty playful, and splashing
muddy water on the unawares was even more playful.
During those days, members of the
organizing committee of Navaratri
celebrations at Devi Chowk temple, accompanied
by nadaswaram, used to go round select
houses, for donations. One morning they
were before my house. Apparently, knowing them personally, as my father was greeting
them, someone from the team started reciting Ghana Panasa —
Om gananam tva Ganapatim havaamahe kavim
kaveenaam upamashra vastavam | …
….ganaanam
tva ganaanam ganaanam tva …
ganapatim
ganapatim tva ganaanam ganaanam tva ganaanam …
tva
ganaapatim tva tva ganaapatigm …
sidasaadanagm
saadanagm siida siida saadanam…
saadanamiti
saadanam …
What a recital! It was so musical
to ears. It engendered a kind of spiritual vibes all around. I used to listen to
it with utmost devotion. As they finished the recital, my father silently conveyed
to my mother who was waiting for his direction from behind the door, to offer
rice, for after all that was what my father, a farmer could perhaps share, by
nodding his head. I ran behind my amma
with tambaalam, a large brass-plate, into
the room, and as she filled it with rice, I carried it to the man with a big
cloth pouch hanging from his shoulder and poured it in. As I was doing it for
the second time, my father joined me to place a five rupee note in it. And turning
to the team at large, he offered his salutation. And they, blessing us, walked
away to another street.
With that started the festive
spirit. Soaked in it, every night I used to go to Devi Chowk pandal to listen to Harikatha. Incidentally, one good thing for me in those days was
none in my house objected to my going to Devi Chowk for listening to Harikathas and staying even late into the nights. It was
something I cherished most. One night, I went to listen to Viswanatham’s Harikatha—‘Sitapaharanam’. He was one of those eminent Bhagavatars. He was adept
at making his narration peppier with trendy one-liners, pittakathalu (parables) and lucid presentation. Right from the invocation
to the finish, whatever raga he chose—be it Mohana, Kalyani, Sindhu Bhairavi,
Shanmukhapriya or whatever—he would simply bring out the charms of the raga in
consonance with the lyrical mood of the narration in all its richness. With
astounding vocal span and perfect Sahitya
expression—be it Telugu or Sanskrit language—he would delight the audience by
embellishing his narration with aptly enacted scenes from the story. The narration was
made trendier by the accompanying violin and mridangam players.
As the Bhagavatar sang mangalam,
the audience, at once standing up, took to their heels.
For, on that crispy autumn night of Ashtami that was set to turn into Navami, a few dark clouds escorting a three-quarter moon over the sky threatened us of a likely shower. Even in that brisk walking, people, recalling the Bhagavatar’s one-liners, parables, etc., laughed all the way mirthfully. But as I neared the park and took a turn to the left on the tank bund leading to my home, it had become silent, for people had already thinned out. In that still silence, the occasional cry of a bird from the fig tree on the tank bund was exhilarating. Fear overawed me.
For, on that crispy autumn night of Ashtami that was set to turn into Navami, a few dark clouds escorting a three-quarter moon over the sky threatened us of a likely shower. Even in that brisk walking, people, recalling the Bhagavatar’s one-liners, parables, etc., laughed all the way mirthfully. But as I neared the park and took a turn to the left on the tank bund leading to my home, it had become silent, for people had already thinned out. In that still silence, the occasional cry of a bird from the fig tree on the tank bund was exhilarating. Fear overawed me.
With the breeze having gone away,
water in the tank remained motionless. Up
in the sky, the moon turned aglow again. Interestingly, moonlight in Saratnavaratrulu was distinctly
different. As Kalidasa described, it had “impeccable lustre.” Perhaps, it was the
passing dark clouds that made the moon glow more brightly and more pleasingly. There
in the still tank, stars glistered. It was so pleasant to watch the scene that
fear at once evaporated and pleasure pushed me to the edge of the tank to have
a deeper look at it. As I looked in awe, the tank looked “like a piece of the
sky fallen on earth with the rain.” That was the beauty of Devinavaratrulu, Harikathas and the Śaradṛtuvu at large and the
life during Dasara holidays.
As the school reopened after the festival
and classes picked up momentum, there came in about a week another festival
called Atlatadiya. This festival of the third day of Krishna Paksham of the month was marked
for real fun and frolic. It was a truly designated sports day—both for boys and
girls. We looked forward to this festival with all enthusiasm, for it granted
allowances to play pranks with the known/unknown and tease even those who one
would otherwise dare not go nearer.
Whenever I think of this festival,
very caressing memories flash in my mind. It was, if I remember well, when I
was in IV form, on the night before this festive day, my amma put mehendi (henna)
on my palms (though it was usually girls who would decorate their hands with mehendi for this festival) in the traditional
style of small dots circling a larger dot in the centre of one palm, while on
the other she put the terminal three leaves of the axis of a marigold plant
over which she simply smeared mehendi
all over. Getting up early in the morning of the festive day, I had pulihora with curd to my heart’s content,
and lo, what a treat it was to eat pulihora
with the palm that had been fragranced by the just washed mehendi!
In that misty moonlit morning, I
went to my friend’s house behind the school to fetch him for company. As I
reached his house, there assembled quite a lot of girls—homely Tulasi and her
sister papai, Hyma and her sister Ramudu, their neighbour Bulli, the soft-spoken
and Padma, cranky Hemalatha and her sister, proud Sarala, Prameela and her
sisters Sujatha and Baby, those two deyyams,
devils: Peddammai and Chinnammai, to whom, of course, I had never braved to tell
on face about my perceiving them as truly deyyams,
that tomboy Raji and her neighbour Neelaveni with her twinkling eyes….. and so
on … all decked up in the best of their
attire… silk Parikinis (skirts),
nylon Voonis with braids adorned with
chamanti flowers, who were all either
my erstwhile seniors or contemporaries in Basavasankarao’s primary school—assembled in his courtyard and were
already into their games.
Elders like Hemalatha, Prameela,
Hyma and Padma were playing Oppulakuppa—the
favourite game of girls played in pairs holding each other’s hands in
a twist and rotating fast until they were tired—with their hems of Voonis fluttering and braids freely flying
even in that misty morning air to the accompanying jingling of their anklets. Another
pair was into Chemma Chekka—another
favourite game of girls played by two girls standing opposite to each other and
clapping the opposite girl’s hands by bending to front and back, while of
course, singing very interesting songs. Youngsters were playing Dagudumutalu—hide-and-seek—while a few
others were busy in their game of tokkudu-billa,
hopscotch.
A few of them were around the Uyyala, swing, that was hanging from
high above the branch of the neem tree at the entrance of the courtyard. Incidentally,
on this festive day, it was mandatory for every
girl to play Uyyala — to swing at
least once on the day. Caught by surprise, as I stood there staring at the Uyyala, a few of them yelled at me: “Why
the hell are you here at girls’ play?” I was taken aback. Amidst that hoarse noise, Hyma—that dynamic
and sprightly girl who had rather one distinctive quality of speaking from the
heart—came forward questioning, “Entrea
Radha… What’s up?” and giving a friendly thwack on my head went on saying, “OK!
Take a few swings and get lost quickly”, she silenced the lot.
In the meanwhile, as my friend
came out, we both simply ran away from there to the playground and joining the rest
of the lot there played Chedugudu
(kabaddi). A little later, another
common friend joined us with a pocketful of Duradagondi
aaku, leaves of Bengal velvet bean, known to cause extreme itching if
rubbed against the body. Sharing the lot, they both went around the gathering greeting
them with the leaves and stealthily slipping away from there. What a fun it was
to watch them jumping up and down in irritation and scratching the skin with
their nails! Incidentally, on this festive day, some boys would even tease
their teachers who were known as strict disciplinarians with these leaves
deceitfully. In the meanwhile another smart
fellow had tacitly sprinkled a few pallerukayalu,
bristly starbur’s (thorny) seeds on my hair. And I had it: it took a long
time for me to get those spikey nuts out of my hair. It was while struggling to pull out those
nuts from my hair that I could realize why the girls had shouted me out from
their play-field, but I was never into such ventures. Not that I didn’t enjoy such
mischief but I was afraid of doing wrong, perhaps. By then, it dawned and all
the fun was over… so, went home to mind the day’s homework and to get ready for
the school. So funny!
In the evening I went to
Lalitamba gari house. Her nephew, who
was a friend of my brother, used to teach me mathematics. They used to treat me
almost as an inmate of their house. That evening her daughters were offering
prayers to the moon and invited me for prasadam.
As the tradition goes, they observing fast for the day, were busy preparing naivedyam (offerings) for the moon. Placing atlu (dosas) on a banana leaf with pappu (Dal) in the centre, they made a
dip in it and filling it with ghee and lighting a wick in it, they kept
themselves ready for offering the naivedyam
to the moon. Standing in their back
yard, I craned my neck up to spot moon. As and when it was spotted, I used to
shout: “Come, come, here is moon!” But as the girls came out with all that
paraphernalia, dark clouds masked the moon. And as this hide-and-seek continued
for a while, the hungry girls shouted at me, “You cheat, playing pranks!” Of
course, finally spotting the moon, they succeeded in offering naivedyam to the moon and break their fast. At last they had given me prasadam.
Wow! It was a real fun to eat attlu
that were housing a flaming wick in their middle, though for a while.
Then within another ten days of Atlatadiya comes Deepavali—the festival of festivals. From a week before, I used to
get engaged in making sparklers and chichhubudlu
(sparkling flower pots). It was such a thrill to roll the papers into cylindrical
containers and fill them with the grounded pyrotechnic mixture of aluminium
mesh, potassium nitrate, Sulphur, charcoal, etc. The same mixture was also used to fill the earthen
pots from the bottom and seal it with clay paste. Then, through the small hole
at the top, black powder known to catalyse fire was thrust in. Then they were
kept in the yard along with the crackers, bombs, etc. bought from the market for
drying under Sun. It was such a fun to put
them out to dry and hurriedly pull them inside as drizzle started and again put
it outside as the Sun came out and this hide-and-seek went on till the night of
Deepavali.
On the festive day, I joined my amma to assist her in filling pramidalu, the clay cups, with gingelly
oil and placing wicks in it. At dusk, the clay lamps were lit one after the
other, and after lighting the last lamp, I turned back to look at them … Oh! the
rows of cute lamps with flickering glow greeted the evening with a splendour of
their own. A scintillating scene! Then into lighting the fireworks…. It was a
proud moment to first light the sparklers and flower pots that were made at
home…. Then came the turn of the purchased stuff… crackers, Lakshmi bombs,
rockets, spinning bhu chakras, etc. And all that labour of making the fire
sprinklers, that enthusiasm to buy as many varieties of crackers as the pooled
money would fetch and that looking forward for Deepavali night —all that had ended up in smoke and din in no time. But that deafening din was, of course, a
lasting fun. Looking back, I often wonder: were we ever satisfied with what we
had burnt! But then, that was what childhood was all about, perhaps.
So, that was the great romance
with Ashwayuja masam, month! Sweet memories … recollection of those
happenings douses the past in a romantic haze… certainly!
No comments:
Post a Comment