Narayana Reddy, an eminent poet in Telugu, a scholar, critic
and an equally successful lyricist, orator, educationalist, administrator and a Bharatiya Jnanpith award winner died on 12th June, aged 85.
C Narayana Reddy, popularly known as
CINARE, which has become “a byword in every Telugu home for lyrical excellence
and verbal-melody in poetry and song”, was born in Hanmajipet village in
Karimnagar district of Telangana state in July 1931. He came from a family of
agriculturists and his parents were Malla Reddy and Buchchamma.
Intriguingly, he had his education up to graduation in urdu
medium and it is only in MA and PhD that he studied Telugu literature. He then
started his academic career as lecturer teaching Telugu at the Secunderabad
Arts and Science College and then became a professor at Osmania University.
Later he held many notable posts such as Vice-Chancellor of Open University in
1985 and Potti Sriramulu Telugu University in 1989, chairman, State Official
Language Commission (1981-85) and Adviser to state government on cultural
affairs during 1997-2004.
This academician, who, out of his sheer intense love for
language had not only read the ancient and medieval classics of Telugu
literature along with the contemporary poetry on his own but also imbibed its
nuances thoroughly, had finally made his debut as a writer with the publication
of a slender volume of musical-lyrical ballad, Navvani Puvvu (the
Bashful Flower) in 1953. Later he emerged as a full-pledged poet with the
publication of his Ritu Chakram (Cycle of Seasons) in 1964, Madhyataragati
Mandahasam (Tender Smiles of Middle Class) in 1968, Mantalu Manavudu
(The Flames and the Man) in 1970 and finally, his magnum opus, Viswambhara
in 1980.
His canvas is expansive. He had been consistently bringing
out a volume of poems on his every birthday. He had penned over 80 literary
works that included poems, lyrical-plays, prose-plays, translations, ghazals
and so on. True to his very age, his early poetry is instinctually romantic.
But over his long poetic career of over five decades, he traversed varied and
complex poetic paths: classical, progressive, revolutionary, and humanistic
without, of course, ever confining himself to any narrow ideological school.
His poems are known for his subtlety of thought, depth of feeling and lucidity
of expression. His diction is musical. His poetic output is quite impressive in
volume and variety. Being a fine blend of popular appeal and artistic
virtuosity—a fusion of lyrical romanticism, optimistic humanism, progressive
idealism, and healthy realism—his poetry that ever expanded into newer
frontiers of themes and schemes caught the attention of pundits and commoners
alike.
His early anthologies such as Navvani Puvvu are full
of beauty in its various manifestations that created a fascinating world of
magic. In Karpura Vasanatarayalu, a lyrical-play, while portraying the
infatuation of Vasantha Rayalu for Lakuma, he creates such ethereal images as:
You
are the
Full
resplendent Moon;
I
am the
Darling
lily flower;
The
fragrant staircase
Links
us up
Eternally.[1]
Prof Chekuri Ramarao observes that “for sheer elegance of lyrical
expression, mellifluous language, arresting image, haunting melody and tilting
rhythm, Vasanata Rayalu that was written by him at a very young age has
few equals in contemporary Telugu poetry”.
In a poem called ‘Neetipaata’, perceiving water as an
allegory to beauty, he describes the flowing water airing a soulful raag:
“muvvalaa
muralilaa
mohana Radhikalaaa
—–like an anklet-bell / like a flute / like enchanting Radhika”,
which aptly depicts his mastery over language and imagery as also
his love for nature. It is this innate love of him for splendorous nature that
well reflects in his Ritu Chakram, in which he proclaims:
I visualise the universe entire
As one composite whole;
Inside it glows the Divine
Lamp
Of sweet fraternity and
Friendship1
Along with his growing age as he turned away from
romanticism to humanism, he expresses his amazing awareness about man’s eternal
search for joy amidst perpetual strife in a finely chiselled image in his Mantaluu
- Manavudu:
Agniparvatam anchu meeda
Anandam etukutunnadu
On
the top of the volcanic mountain
Seeking
bliss1
Empathizing with the middle-class people and their struggle
against the stifling environment of rich craving for more wealth and power sans
scruples, Reddy garu portrays them in his poem, Madhya Taragati Mandhaasam as
collectors of: “The flowerpots of worries / The crackers of little tiffs” for
Deepavali. At the same time, being a staunch optimist steeped in humanism and
hope, and being confident of man’s ability to conquer the predicaments with the
aid of science and technology, he describes man’s struggle for bringing in
change thus in Mantalu- Maanavudu:
Endowed with imagination, Man,
Radiant like the Sun,
Restless like Mass upsurge
Hasn’t cooled off.1
Narayana Reddy garu had a supreme command over the language
and the craft of poesy. His ‘poetic competence’ infuses Sabdaalankara—a
fine rhyme—in his poetry in which we witness not only the rhyme of sound but
also the meaning of the words so well projecting a fine imagery that leaves the
reader in an exquisite joy as is experienced while reciting the following
lines:
“Aakula
miida
reekula
miida
goolla
miida
goodala
miida
kattula
orala miida
kaagitam
porala miida
cheeti
karrala miida
tambura
burrala miida
rekkaletti
egisindi
Dekkaletti
nadichindi
padagaletti
nartinchindi
goduguletti
wartinchindi.”
“On
leaves, on plates
on
walls and on finger-nails
on the scabbards and on rolls of paper
on
walking sticks and on the chambers of tanpuras
it
flapped its pinions
it
pranced with its hoofs;
it
danced with out-spread hoods
The poet’s robust optimism and his faith in the immense
strength of man in even transcending the constraints of time and accomplishing
eternity reflects so well in these lines:
A
cloud sobbed aloud:
The
days of roaming are but few,
A
flower signed alone:
The
time of blossom is but a day,
A
dewdrop smiled away:
The
time of thrill is but a moment…
The
stout heart
That
knows no retreat,
With
clenched fists, shouted:
The
span of the kinetics
Of
the soul Force
Is
Eternal.
The significant feature of his poetry is the deep
humanism—“Poetry is my mother tongue / The theme pervasive is humanness”—and
this credo radiates all through his epic, Viswambhara, for which he was
bestowed Jnanpith award in 1988. As he declared himself, Viswambhara’s protagonist is man, “the
apex of the rhythmic throb of nature / …the image of revolving universe.” Its
backdrop is the vast universe. It delineates man’s history without of course
getting bogged down with dates and names. And in it man appears in his varied
emotional states as powered by the prowess of his mind. It chronicles the
progress of the man from the beginning to till the date of writing. Mapping
man’s endeavor under three heads: cultural, scientific and spiritual along with
the setbacks that he encountered, the poet asserts that though wounded, man has
not vanquished. It is portraying his images of the cosmos on these lines, the
poet signs off his epic in an optimistic note: “Manasuku todugu manishi /
Manishiki udupu jagati / edee viswambharaatatvam / Ananta jeevita satyam—–Man
is the rob of the mind / and the universe is the mantle of Man. / This is the
earth’s perennial nature,— / this is life’s eternal feature.”
In between, tracing the divergent faculties of mind and
glorifying its prowess, the poet, who is a keen observer of man, sarcastically
presents its weaknesses too:
Himagirula
pai egasee manasee
iruku
loyallo chorabadutundhi
arunodayanalunu
prathistinechee manasee
piriki
chikatloo digabdutundhi”
The
mind hovers over Himalayan summits
disdains
not to enter dark crooked lanes
the
mind ushers glorious dawns
gets
entangled in gloom’s quagmire.
Realizing the futility of arrogance and war and scared by
their consequences, the poet, in his desire for universal love, quips:
Vinaashanam
jarigite kadu
Vivekam
perigithe gelupu
Samaram
ragilinchedi bheethi
Sahanam
varshincheedi Preethi
Anuraagam
chese saasanamee
Asalina
raajaneethi
Not
in destruction but in expanding illumination
True
victory is scored
War kindles
fear, compassion showers love
The sway of
love is mightier than slaughter
That
is the essence of rule
He, narrating how circumstances make ordinary mortals into
extraordinary paving the way for progress of the mankind, asserts:
“Ee rampam koota leekunte
elaa
puduthundi wenuwu?
Ee uli
debbaa padakun te
eelaa
palukuthundi staanuwu?”
“Without
the gnawing saw
the
reed cannot be fashioned as a flute,
without
the stroke of chisel
the stone
cannot be carved as an articulating idol.”
Connecting the past accomplishments of mankind with the
present, he observes:
“The hand
that worked the wheel
the hand
that framed the law
the brain
that fashioned the poems
the mind
that nurtured science
shared the
same reward
shared the
same regard”
As though echoing John Milton, Reddy garu muses over the
mind in Viswambhara thus:
“Between
the sage and the brute
between
refinement and defilement
between
impulsion and compulsion
between
compassion and carnage
the
mind holds the balance delicate
the
mind saws the sad primordial.”
As the poet and critic of eminence, Shiv K Kumar observed in
his foreword written for Amarendra’s English translation, Viswambhara, a
new form of epic in free verse that expounds “such fundamental problems as free
will, evil and redemption” of man, merits comparison with Milton’s Paradise
Lost and Dante’s La Divine Commedia.
Reddy garu, the poet, had also written many lilting lyrics
to numerous Telugu films, whose qualitative endeavor had enriched film songs.
Capitalizing on the break given by NTR as lyricist for the film, Gulebakavali
Katha, for which he penned an evergreen song, “Nannu dochukunduvate
vannela dorasani …” in 1962, he carved a space for himself among the then
well-entrenched doyens like Atreya, Samudrala, Devalapalli Krishnasastri,
Arudra, and established himself as a successful lyricist in Telugu film-world
penning over 3,000 songs spanning over five decades. His songs of 60s echo
romanticism at its best. For instance, in the song that he wrote for his very
first film, Nannu dochukonduvate, he uses a rare expression in the last charanam
that sways the listener into an ethereal lull:
Enaatido
mana bandham erugarani anubhandam
(Ageless
is our bonding, unfathomable is our alliance)
enni
yugaalaina idi igiriponi gandham….
(For
ages to come, its fragrance shall remain afresh).
My refrain of this song is: ‘igiriponi gandham’—never-degenerating
fragrance.
There are two more songs that he penned for the film, Poojaphalam
(1964) that mesmerizes me even today. The first melody is: Pagale vennela
jagame ooyala (moonlit day, swinging universe). This song had
engaged our utmost attention during the summer holidays of 1964 for, walking
along the Bose Road in the mornings, how continually we—me, YSR, Sridhar et
al.—discussed about the wild imaginations steeped in contradictions—–
Pagale
Vennela Jagame Uuayala
(Moonlit
day, swinging universe)/
Ningiloni
Chandamama Tongi Chuse, Neetilona Kaluva Bhaama Pongi Puche
(Moon
peeped out through the sky, lotus in the pond bloomed in ecstasy);
Kadali Piluva
Kanne Vagu Parugu Teese, Murali Paata Vinna Naagu Sirasunupe
(at the
call of sea, the virgin stream rolled down, listening to flute the snake swayed
its hood );
Neeli Mabbu
Needa Lechi Nemali Aade, Pula Rutuvu Saiga Chusi Pikamu Paade
(Peacock
danced under the shade of blue sky, at the guesture of spring cuckoo cooed);
Manase
Veenagaa Jhana Jhana Mroyagaa, Bratuke Punnamigaa Virisipodaa
(As the
mind rings Ghana Ghana as Veena, won’t life glow like the fullmoon?)
—aired
in the song. And no one was prepared to listen to my pleadings that all this
absurdity could turn real, could bloom in reality if only those free flowing
imaginations—kadilee Uhalake Kannulunte—had eyes of their own. The
second song from this film that I relish most is: “Ninna leni andameedo
nidura leche nenduko—How come, sensuousness that was not there yesterday,
woke up?” My refrain from this song is:
Pasidi
anchu paita jaara… aa…aa…oo…ooo
(As
the gold-rimmed paita (woman's mantle across chest) slipped)
payaninche
megha baala
(Sailing
cloud-lass)
aruna
kanthi sokagaane paravasinchneee
(At
the very kiss of Sun’s glow goes into ecstasies)….
One of the finest lyrical imagination steeped in romanticism
ever penned for a film!
Lastly, I cannot refrain myself from quoting his another gem
of lyrics from the film, Amara Silpi Jakkana (1963) that remains
immortal:
“Ee
nallani rallalo, ye kannulu dageno
(In
these dark rocks whose eyes remained hidden)
ee bandala maatuna ye gundelu mroogenoo …”
(In
these heartless boulders whose tender spirits rang-out….)
which portrays the sublime beauty of the dark-boulders’
feelings:
“Paapaalaku
thapaalaku bahu dooramulonunnavi
(Stays
far away from evils and anger);
kadalalevu
medalalevu pedavi vippi palukalevu
(Can’t
move or rove, can’t mouth a word even);
Vuli
alikidi vinnanthane gala galamani pongi poralu
(Listening
to the sound of chisel, giggle with ecstasy);
Paina
katinamanipinch lona venna kanipinchunu
(Outwardly
look hard but inside soft like butter)
—‘personification’ at its figurative best, listening which, that
too, in the celestial voice of Ghantasala, one gets transported to distant
worlds…
This
multi-faceted personality’s “signature [name] scribbled/On the sand”, as the
poet himself once said might vanish “in a moment”, but his poetry, “sculpted/On
the forehead of Time” that delves “deep into the mysteries of life, displaying
a rare sense of balance” is sure to “Def[y]… the transience of time” and is
certain to treat the readers of future generations with dear delight.
Portrait - by Sri Sankara Narayana Sathiraju. I thank him profusely for permitting me to use his drawing.
[1]
Translated by Prof SS Prabhakar Rao, Former Prof of English, JNTU, Hyderabad.
[2] Verses quoted from Viswambhara : A Modern Epic, English rendering by Dr.
Amarendra (1986), Sterling Publishers, New Delhi.
No comments:
Post a Comment